-
1 чуриян
чуриянГ.: цӹреӓн1. с каким-л. лицом, -лицыйКаҥга чуриян с худым лицом;
куптыр чуриян с морщинистым лицом;
лопка чуриян широколицый;
ош чуриян белолицый.
Корий – кыдалаш капан, лопка туп-вачан, тыртешке чуриян рвезе. А. Березин. Корий – среднего телосложения, широкоплечий, круглолицый парень.
2. с каким-л. лицом, видом, чертами, особенностями или выражением лица; какого-л. вида, какой-л. на видШыде чуриян со злобным лицом;
весела чуриян ӱдыр девушка с весёлым лицом.
Еҥ-влак суткаште кум-ныл шагатым веле малат, но нойышо чуриян ик еҥымат от уж. «Мар. ком.» Люди спят только по три-четыре часа в сутки, но не увидишь ни одного человека с усталым лицом.
Тул воктене черле чуриян еҥ шинчылтеш. А. Айзенворт. У огня сидит человек с болезненным видом.
3. перен. с каким-л. лицом; имеющий какой-л. характер, свойство, особенность, образ, вид, признак, окраску, колоритЯл кызыт тура савыртышыште, да тиде савыртышын ӱжакаже утыр да утыр шке чуриян лийын толеш. «Мар. ком.» Деревня сейчас на крутом повороте, и тень этого поворота становится всё более своеобразной.
(Пагул) чынак кок чуриян айдеме: пашаште памаш вӱд гай яндар, а мӧҥгыштыжӧ пычкемыш рожыш шылын шичше коля гай. Ю. Артамонов. Пагул действительно двуликий (букв. с двумя лицами) человек: на работе он чист, как ключевая вода, а дома как мышь, затаившаяся в тёмной норе.
Сравни с:
тӱсан -
2 чуриян
Г. цӹре́ӓн1. с каким-л. лицом, -лицый. Каҥга чуриян с худым лицом; куптыр чуриян с морщинистым лицом; лопка чуриян широколицый; ош чуриян белолицый.□ Корий – кыдалаш капан, лопка туп-вачан, тыртешке чуриян рвезе. А. Березин. Корий – среднего телосложения, широкоплечий, круглолицый парень.2. с каким-л. лицом, видом, чертами, особенностями или выражением лица; какого-л. вида, какой-л. на вид. Шыде чуриян со злобным лицом; весела чуриян ӱдыр девушка с весёлым лицом.□ Еҥ-влак суткаште кум-ныл шагатым веле малат, но нойышо чуриян ик еҥымат от уж. «Мар. ком.». Люди спят только по три-четыре часа в сутки, но не увидишь ни одного человека с усталым лицом. Тул воктене черле чуриян еҥшинчылтеш. А. Айзенворт. У огня сидит человек с болезненным видом. Ср. чурийвылышан, тӱсан.3. перен. с каким-л. лицом; имеющий какой-л. характер, свойство, особенность, образ, вид, признак, окраску, колорит. Ял кызыт тура савыртышыште, да тиде савыртышын ӱжакаже утыр да утыр шке чуриян лийын толеш. «Мар. ком.». Деревня сейчас на крутом повороте, и тень этого поворота становится всё более своеобразной. (Пагул) чынак кок чуриян айдеме: пашаште памаш вӱд гай яндар, а м ӧҥгыштыж ӧ пычкемыш рожыш шылын шичше коля гай. Ю. Артамонов. Пагул действительно двуликий (букв. с двумя лицами) человек: на работе он чист, как ключевая вода, а дома как мышь, затаившаяся в тёмной норе. Ср. тӱсан. -
3 доска
доскаШем доска чёрная доска;
доскаш возаш писать на доске;
доска деке лекташ выйти к доске.
Арава чуриян изи ӱдыр предложенийым доскаш воза. В. Бояринова. Веснушчатая девочка пишет предложение на доске.
Шарнем: шинчем мый ончыл парт коклаште, доскам сакеныт тошто пырдыжеш. С. Вишневский. Помню: сижу я за передней партой, на старую стену повесили доску.
-
4 саҥган
саҥгансо лбом, имеющий лобЧара саҥган гололобый;
кӱкшӱ саҥган с высоким лбом;
кумык саҥган с крутым лбом.
Тудын ваштареш вес вел серыште ӱдыр шоген: лопкарак чуриян, тура саҥган, вияш неран. П. Корнилов. На другом берегу напротив него стояла девушка: с широковатым лицом, крутолобая, с прямым носом.
Чашкерла кокласе изи йолгорно дене шемалгырак, кугу неран, лопка саҥган еҥ лектеш. С. Чавайн. По тропинке из чащобы выходит смугловатый, с большим носом, широколобый человек.
-
5 туп-вачан
туп-вачанс какими-л. торсом, с какими-л. плечами, закорками, заплечьем; -плечийЛопка туп-вачан широкоплечий;
аҥысыр туп-вачан узкоплечий.
Уремыште йытыра чуриян, пеҥгыде туп-вачан рвезе ошкылеш. Ю. Артамонов. По улице шагает парень с приятным лицом, с крепким торсом.
-
6 шӱрган
шӱрганГ.: шӹргӓн1. с каким-л. лицом, -лицыйАрава шӱрган с веснушчатым лицом;
шедыра шӱрган с оспенным лицом;
лопка шӱрган широколицый.
Воктечна маке пеледыш гай чевер шӱрган ик ӱдырамаш эрта. «Мар. ӱдыр.» Мимо нас проходит одна женщина с красивым, точно цветок мака, лицом.
Олма шӱрган, шоптыр шинчан, ила тыште пиалем. А. Бик. Здесь живёт моё счастье с лицом, словно яблоко, с глазами, словно смородина.
2. с каким-л. лицом, выражением, чертами лицаШыде шӱрган со злым лицом;
поро шӱрган с добрым лицом.
Славян шӱрган, сар ӱпан поро туныктышым ончен шинчыше Адай шке ончылныжо кенета серышым ужылдыш. Я. Ялкайн. Адай, который сидел и смотрел на доброго учителя со славянским лицом, светлыми волосами, вдруг увидел перед собой письмо.
Сравни с:
чуриян -
7 доска
доска классная (классыште пор дене возаш сакыме лопка оҥа). Шем доска чёрная доска; доскаш возаш писать на доске; доска деке лекташ выйти к доске.□ Арава чуриян изи ӱдыр предложенийым доскаш воза. В. Бояринова. Веснушчатая девочка пишет предложение на доске. Шарнем: шинчем мый ончыл парт коклаште, Доскам сакеныт тошто пырдыжеш. С. Вишневский. Помпю сижу я за передией партой, на старую стену повесили доску. -
8 саҥган
со лбом, имеющий лоб. Чара саҥган гололобый; кӱ кшӱ саҥган с высоким лбом; кумык саҥган с крутым лбом.□ Тудын ваштареш вес вел серыште ӱдыр шоген: лопкарак чуриян, тура саҥган, вияш неран. П. Корнилов. На другом берегу напротив него стояла девушка: с широковатым лицом, крутолобая, с прямым носом. Чашкерла кокласе изи йолгорно дене --- шемалгырак, кугу неран, лопка саҥган еҥлектеш. С. Чавайн. По тропинке из чащобы выходит смугловатый, с большим носом, широколобый человек. -
9 туп-вачан
с какими-л. торсом, с какими-л. плечами, закорками, заплечьем; -плечий. Лопка туп-вачан широкоплечий; аҥысыр туп-вачан узкоплечий.□ Уремыште йытыра чуриян, пеҥгыде туп-вачан рвезе ошкылеш. Ю. Артамонов. По улице шагает парень с приятным лицом, с крепким торсом.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > туп-вачан
-
10 шӱрган
Г. шӹ́ргӓ н1. с каким-л. лицом, -лицый. Арава шӱ рган с веснушчатым лицом; шедыра шӱ рган с оспенным лицом; лопка шӱ рган широколицый.□ Воктечна маке пеледыш гай чевер шӱ рган ик ӱдырамаш эрта. «Мар. ӱдыр.». Мимо нас проходит одна женщина с красивым, точно цветок мака, лицом. Олма шӱ рган, шоптыр шинчан, Ила тыште пиалем. А. Бик. Здесь живёт моё счастье с лицом, словно яблоко, с глазами, словно смородина.2. с каким-л. лицом, выражением, чертами лица. Шыде шӱ рган со злым лицом; поро шӱ рган с добрым лицом.□ Славян шӱ рган, сар ӱпан поро туныктышым ончен шинчыше Адай шке ончылныжо кенета серышым ужылдыш. Я. Ялкайн. Адай, который сидел и смотрел на доброго учителя со славянским лицом, светлыми волосами, вдруг увидел перед собой письмо. Ср. чуриян.